Pequeno vocabulário Baniwa (Baniua)
Língua da família Aruák Organizado pelo Major Boanerges Intérprete: tuxaua Alexandre, índio sucuriú-tapuio, de Seringa-rupitá - rio Içana
Português - Baniwa homem - atxinari (txi, muito rápido) mulher - inarru menino - iene-pati menina - inarru criança - iém-bêti rapaz - atxinarru (ou i) moça - inarru pai - pa-dzô mãe - noo-duá filho - noenipé filha - noo-idô neto - nudâ-querri neta - nudâ-quedua genro - nutxi-marré nora - noo-itô tio - noo-querri tia - nocuirrô sobrinho - ni-ri sobrinha - nôpérrirri cunhado - nô-ri cunhada - nó-i-duâ avô - noo-perri avó - indaquê-duâ cabeça - nê-uí-dâ olhos - nô-txi olho direito - nôtxi-macaia olho esquerdo - nocâ-cudâ cabelo - notxi-coré testa - noécoá orelhas - noéni ouvido - nonacorico nariz - itacó boca - nunumá língua - noénêné dentes - noé-txá lábios - nunumaia face - nuca-cuiá queixo - nué-râ ("r" brando) pescoço - nué-galicô ombros - nuqui-apá peito - nô-cudá costa, costelas - numiruâpi coração - nucàrê pulmão - nô-êni barriga - nô-au-á braço direito ou esquerdo - noná-pâ mão direita ou esquerda - nô-capi umbigo - nô-motxi dedos - nô-capuira perna - nô-côtxi pé - nô-ipá dedos do pé - nô-ipé-uidá calcanhar - nô-corô-dâ unha - nossô-tá céu - e-enô estrelas - e-uitxi sol - amôri lua - kê-rri raio, trovão - e-enô dia - ê-quapi noite - de-pi morro, montanha - i-zzapá rio - u-uni lago - cá-retá chuva - i-zzá vento - cuára igarapé - inhâu-opô água - u-ni ilha - qué-véré cachoeira - ri-ipá roça - kênihé casa - pan-etê canoa - ni-dá rancho - ti-iná terreiro - i-ipaí fogo, lenha - ti-izzé tição, brasa - tizé-vên rede - iê-tá chão - u-paí árvore - ai-cô moquém - nu-miqué cuia - cuia comida - nô-inhau-adá faca - cápa machado - má-târi panela - tô-rrô pote de barro - tô-rô-dá balaio - guaraia peneira - dôpêtzi banana - paraná beiju - pé-tké mandioca - cae-ini farinha - ma-tçoca batata-doce - nôo-cacá; cará-atxi pimenta - a pi cana - mâpa galinha - matxucá ovo - rie-fé cachorro - ci-nô porco - a-pidzá onça - tzzâui veado - né-irri cutia - ti-itxi tatu - aridâri anta - ê-má jacaré - cal-xerri peixe - cu-pé paca - dapâ bicho - acôrro formiga - hamé conta, miçanga - marôio sal - iuquira (língua geral) fósforos - palito (língua geral) sabão - sabão calça - txurra camisa - camisá chapéu - chapéu pente - ma-uidá sim - hôn-hôn não, nada ou não tem nada - curi-papa solteira [-o?] - nô-i-nô casado - nô-i-nêrri viúvo - nô-ine-dzangó bonito, bom - ma-txi-ádê feio - dôpo ruim - matxidé frio - a-pêrri quente - a-mûdê febre - tacûa dor - cá-idê 1 - pauéridza 2 - dzamâuari 3 - madariaui 4 - uadáca 5 - cinco (contando nos dedos) 6 - seis (contando nos dedos) 7 - sete (contando nos dedos) 8 - oito (contando nos dedos) 9 - nove (contando nos dedos) 10 - dez (contando nos dedos) Algumas frasesTenho sede - Dépi-atoâ Tenho fome - Nauitá-caí Estou doente - Manupé-dê Estou com sono - Numá-toâ Quero dormir - Numatêna Traga-me um pouco dágua - Pidé-oni Tem fruta? - Panêreta-atxi? Tem alguém doente? - Idzá-migoitá? O que você quer de pagamento? - Quapiu-mariricuada? Boa-noite - Dzamóre Bom-dia - Pauari-ecuápe Vou trabalhar na roça - Manu-câ Quantos filhos têm? - Manupé-dê? Mora aqui há muito tempo? - Opinapi-ha-cuá? Quantos anos? - Paná-hamuri?
Fonte: SOUSA, Boanerges Lopes de. Do rio Negro ao Orenoco (a terra – o homem). Rio de Janeiro: Ministério da Agricultura/Conselho Nacional de Proteção aos Índios, 1959. p. 238-9.