Vocabulário dos Mentuktire (Txukahamãi/Txukahamãe)
Dialeto da Língua Kaiapó > Família Jê > Tronco Macro-Jê
Mentuktire      - Português

kut 		- sol
muturure 	- lua
aringró 	- céu
ná 		- chuva
koôk 		- vento
adjeine 	- raio
kri-kri 	- trovão
kuâ 		- fogo
ingô 		- água
bá 		- eu
gá 		- você
inikrá 		- dedo
inikrániê 	- mão
inhokôt 	- peito
niruá 		- mãe
kubenkrid 	- homem branco
ikran 		- cabeça
inó 		- olho
iamak 		- orelha
ikin 		- cabelo
iniakrê 	- nariz
iapê 		- lábio
itik 		- barriga
imú 		- pênis
ikiê 		- perna
ipári 		- pé
iparikrá 	- dedo do pé
inhotó 		- língua
ikamú 		- irmão
kikrê 		- casa
tá 		- ele, ela
kuben 		- homem
minire		- mulher
ikrá 		- filho
ipron		- esposa
djunuá		- pai
baikatú		- estou cansado
bakukren	- eu como
bainó		- eu vejo
ikaben		- falar
baakô		- eu fumo
baarê		- eu nado
bahú		- milho	
bó		- mata, floresta
idjuá 		- dente
ikag 		- pescoço
ipá 		- braço
móne 		- arara
punure 		- feio
pure 		- mosquitos
kroá 		- flecha
kroinre 	- serra
prin 		- pequi
kuben-ayé 	- rede
kupip 		- coberta
karinhô		- cigarro, fumo
kumeti		- muito, bastante
ken		- pedra
pú		- urucu
adjun		- espera aí
kati		- não
kukoi		- macaco
rokronre	- onça
baikõn		- eu bebo
baikú		- eu defeco
baitú		- eu urino
ba karinhô akô	- eu fumo
bakubin		- eu mato
boi		- aqui
atxim 		- luz
akati		- amanhã
meitire 	- bonito
muruti		- jenipapo
meakagakô	- botoque
pretire		- alto
kaganakô	- machado
kokangó		- borduna
kroire		- papagaio
pru-pru		- andar, caminhar
kuben-kó	- roupa
prinre		- pequeno
puká		- terra
kodjokaigó	- facão
dudjê		- arco
turutire	- banana
baaten		- vou embora
ingrungne	- bravo
kukrut		- anta
Txukahamãi puka kukren - Txukahamãi come terra.
nimboi		- venha aqui
Juruna puká kukren kati - Juruna não come terra.

Fonte: VILLAS-BOAS, Cláudio e Orlando. Atração dos índios Txukahamãi. In: SIMÕES, Mário F., editor. S.P.I. – 1954 : Relatório das atividades do Serviço de Proteção aos Índios durante o ano de 1954. Rio de Janeiro, 1955. p. 87-8.